-
1 мръщя
мръщя нос/чело wrinkle o.'s nose/foreheadмръщя се 1. wrinkle/knit/pucker o.'s brow; frown (at/on s.o.); scowl. lour, lower, make a wry face; sulk, be in the sulks, have (a fit of) the sulksмръщя се на нещо (не одобрявам) frown upon s.th.2. (за времето, небето) lour, lower, be ove* * *мръ̀щя,гл., мин. св. деят. прич. мръ̀щил: \мръщя нос/чело wrinkle o.’s nose/forehead;\мръщя се 1. wrinkle/knit/pucker o.’s brow; frown (at/on s.o.); scowl, lour, make a wry face; sulk, be in the sulks, have (a fit of) the sulks; \мръщя се на нещо (не одобрявам) frown upon s.th.;* * *1. (за времето, небето) lour, lower, be ove 2. МРЪЩЯ лице вж. МРЪЩЯ се 3. МРЪЩЯ нос/чело wrinkle o.'s nose/forehead 4. МРЪЩЯ се wrinkle/knit/pucker o.'s brow;frown (at/on s.o.);scowl. lour, lower, make a wry face;sulk, be in the sulks, have (a fit of) the sulks 5. МРЪЩЯ се на нещо (не одобрявам) frown upon s.th. -
2 надувам
1. inflate; swell; fill out; bloatнадувам си бузите blow/puff out o.'s cheeksнадувам устни poutще надуеш бузите от такава храна such food will fill your cheeks outнадул си бузите your cheeks have filled out2. (муз. инструмент) blow3. прен. (цена) run up, inflate; bull(факти) exaggerate; overstateнадувам гайдата (заплаквам) tune up, turn on the waterworksстига вече, наду ми главата stop it! you've given me a headacheнадува ме на смях/плач feel like laughing/cryingнадувам ce4. swell (up); fill out; become inflated/bloated(за платно) swell (out)5. (важнича) be puffed up, be swell-headed, put on airs, give o.s. airs, be stuck up (about s.th.), mount the high horse, be on.o.'s high horse; swankстига си се надувал come off your high horse, come off your perch6. (сърдя се) sulk, be cross/sulky (на with), be in the sulksнадува ми се главата от четене read o.s. stupid* * *наду̀вам,гл.1. inflate; swell; fill out; bloat; distend; ( платна) fill (out), swell; \надувам бузи blow/puff out o.’s cheeks; \надувам устни pout; ще надуеш бузите от такава храна such food will fill your cheeks out;2. (муз. инструмент) blow;3. прен. ( цена) run up, inflate; bull; разг. bump up, boost, jack up, hike (up); ( факти) exaggerate; overstate; • надува ме на смях/плач feel like laughing/crying; \надувам гайдата ( заплаквам) tune up, turn on the waterworks; стига вече, наду ми главата stop it! you’ve given me a headache;\надувам се 1. swell (up); fill out; become inflated/bloated; (за платно) swell (out);2. ( важнича) be puffed up, be swell-headed, put on airs, give o.s. airs, be stuck up (about s.th.), mount the high horse; swank; \надувам се като пуяк, \надувам се като петел на бунище be proud/vain as a peacock; стига си се надувал come off your high horse, come off your perch;3. ( сърдя се) sulk, be cross/sulky (на with), be in the sulks; • надува ми се главата от четене read o.s. stupid.* * *bloat; blow: надувам o.'s cheeks - надувам си бузите; inflate; оverstate; swell (цифри - прен.)* * *1. (важнича) be puffed up, be swell-headed, put on airs, give o.s. airs, be stuck up (about s.th.), mount the high horse, be on.o.'s high horse;swank 2. (за платно) swell (out) 3. (муз. инструмент) blow 4. (платна) fill (out), swell 5. (сърдя се) sulk, be cross/sulky (на with), be in the sulks 6. (факти) exaggerate;overstate 7. 1, inflate;swell;fill out;bloat 8. swell (up);fill out;become inflated/bloated 9. НАДУВАМ ce 10. НАДУВАМ гайдата (заплаквам) tune up, turn on the waterworks 11. НАДУВАМ се като пуяк, НАДУВАМ се като петел на бунище be proud/vain as a peacock 12. НАДУВАМ си бузите blow/puff out o.'s cheeks 13. НАДУВАМ устни pout 14. надува ме на смях/плач feel like laughing/crying 15. надува ми се главата от четене read o.s. stupid 16. надул си бузите your cheeks have filled out 17. прен. (цена) run up, inflate;bull 18. стига вече, наду ми главата stop it! you've given me a headache 19. стига си се надувал come off your high horse, come off your perch 20. ще надуеш бузите от такава храна such food will fill your cheeks out -
3 foch|y
plt (G fochów) pejor. the sulks- stroić fochy to have the sulks- znosić czyjeś fochy to put up with sb’s sulks- artyści mają swoje fochy artists tend to sulk at timesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > foch|y
-
4 дуться
1) General subject: be in a miff, be in a pet, be in a sulk, be in the pouts, be sulky, be sulky with (на кого-л.), crab, have the sulks, mump, pout, sulk with (на кого-л.), tiff, to be in a miff, to be in a pet, to be in a sulk, to be in the pouts, to be sulky, to be sulky with (smb.) (на кого-л.), be angry with, give airs, sulk, swell, sulk with (сердиться, на кого-л.)2) Geology: heave up (о подошве)4) Dialect: glump5) Jargon: get (one's) back up6) American English: be in a snit7) Makarov: have a fit of the sulks -
5 дуться
надуться разг.1. sulk, be sulky, be in the sulks; (на вн.) pout (at), be sulky (with), be in the sulks (with)она дуется на него — she is sulky with him; she is in a huff with him идиом.
2. тк. несов. ( играть с азартом) play with abandon -
6 paturnie
[pa'turnje]sostantivo femminile plurale colloq.avere le paturnie — to be in one of one's moods, to have the sulks
* * *paturnie/pa'turnje/f.pl.colloq. avere le paturnie to be in one of one's moods, to have the sulks. -
7 jurottaa
yks.nom. jurottaa; yks.gen. jurotan; yks.part. jurotti; yks.ill. jurottaisi; mon.gen. jurottakoon; mon.part. jurottanut; mon.ill. jurotettiinbe in the sulks (verb)sulk (verb)* * *• be sulky• in the sulks• sulk -
8 дуться
несовер. - дуться; совер. - надуться; разг.
1) общ.-возвр. sulk, be sulk, be in the sulks; (на кого-л.) be angry (with), be sulky (with), pout (at)
2) только несовер. (играть с азартом)
play with abandon* * *sulk, be sulk, be in the sulks; be angry, be sulky* * * -
9 fum|y
plt (G fumów) książk., pejor. the sulks pl- stroić fumy to have the sulksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fum|y
-
10 estar enfurruñado
v.to be angry, to be in the sulks, to frown, to have the sulks. -
11 дуться
несов. - ду́ться, сов. - наду́ться; разг.1) (обижаться, сердиться) sulk, be sulky, be in the sulks; (на вн.) pout (at), be sulky (with), be in the sulks (with)она́ ду́ется на него́ — she is sulky with him; she is in a huff with him идиом.
2) тк. несов. ( играть с азартом) play (with abandon)ду́ться в ка́рты — play cards
-
12 хандрить
1) General subject: be blue, be in a sulk, be in the blues, be in the doldrums, be in the dolefuls, get the blues, get the needle, get the needle, have a fit of the mopes, have a grouch, have the blues, have the hip, have the mumps, have the needle, have the pip, mope, mope about, mope by oneself, sulk, to be (down) in the dumps, to be in a sulk, to be in the doldrums, to be in the dolefuls, to be the victim of a morbid devil, feel blue, have the mopes, suffer from the mopes, have a mope2) Colloquial: be down in the dumps, be in the dumps, feel under the weather, grouch3) British English: mope around4) Jargon: collar the jive -
13 быть в дурном настроении
1) General subject: be in a pet, get the needle, have the grumbles, have the needle, to be down a pin, to be in a pet, be down a pin, have the rats2) Makarov: be in bad spirits, have a fit of the sulks, have the mumpsУниверсальный русско-английский словарь > быть в дурном настроении
-
14 в плохом настроении
1) General subject: down in the mouth, ill-humored, in a bad frame of mind, in a bad temper, in bad humor, in bad humour, in the sulks, moody, out of heart, out to heart, in the dumps, in a bad mood, in low spirits, out of sorts4) Jargon: under a cloud5) Makarov: as cross as two sticks, down at the mouth, flat, in a bad humour, in an ill humour6) Taboo: jacked upУниверсальный русско-английский словарь > в плохом настроении
-
15 în toane proaste / rele
in a bad / an ill humourout of temper / humourin the dumps / the blues / the sulks / the mood. -
16 întors pe dos
1. inside outupside downupset.2. fig. upsetout of sortsin the blues / the dumps / the mood / the sulks. -
17 muso
m di animale muzzletenere il muso a qualcuno be in a huff with s.o.* * *muso s.m.2 (spreg. o scherz.) ( di persona) mug, snout; face: è un brutto muso, ma non mi fa paura, he is an ugly mug but I am not afraid of him // a muso duro, resolutely // dire qlco. a qlcu. sul muso, to say sthg. to s.o.'s face // ridere sul muso a qlcu., to laugh in s.o.'s face // spaccare il muso a qlcu., to smash s.o.'s face (o to bash s.o.'s face) in; dare un pugno sul muso a qlcu., to punch s.o. in the face // torcere il muso, to turn up one's nose3 (fam.) ( broncio) long face: avere il muso, to have the sulks (o to be sulky); fare, mettere il muso, to pull a long face; tenere il muso a qlcu., to be in a huff with s.o.* * *['muzo]sostantivo maschile1) (di cane, bovino, ovino) muzzle; (di maiale, delfino) snout2) colloq. (viso) mug3) colloq. (broncio)fare o avere il muso lungo — to pull o wear a long face
4) (di aero, vettura) nose••dire qcs. a qcn. sul muso — to say sth. to sb.'s face
* * *muso/'muzo/sostantivo m.1 (di cane, bovino, ovino) muzzle; (di maiale, delfino) snout3 colloq. (broncio) cosa sono quei -i lunghi? why all the long faces? fare o avere il muso lungo to pull o wear a long face4 (di aero, vettura) nosedire qcs. a qcn. sul muso to say sth. to sb.'s face; a muso duro resolutely. -
18 estar enfadado
• be angry• be cross• be in the sulks• be mad• be vexed• have the solution for• have the tiger by the tail -
19 estar enfurruńado
• be angry• be in a huff• be in the sulks• have the solution for• have the tiger by the tail -
20 divertirse de lo lindo
• have a bad temper• have a bank account in• have a big mouth• have a bill noted• have a GPF• have a great vision for the future• have a lot of desire• have a lot of influence• have the sulks• have the upper hand• live it up
См. также в других словарях:
(the) sulks — sulk [sulk sulks sulked sulking] verb, noun [sʌlk] [sʌlk] … Useful english dictionary
In the Sulks — The piece also toured frequently from 1879 to 1882.There is no printed libretto or vocal score. A copy of the libretto is in the Lord Chamberlain s collection. [Add. MS. 53231 Play no. 6 in Jan Feb 1880.] The fashion in the late Victorian era was … Wikipedia
Sulks — Sulks, n. pl. The condition of being sulky; a sulky mood or humor; as, to be in the sulks. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
The opera corpus — is a list of nearly 2,500 works by more than 775 individual opera composers. Some of the works listed below are still being performed today but many are not. The principal works of the major composers are given as well as those of historical… … Wikipedia
The Thanksgiving Visitor — is a story by Truman Capote about a boy and his bully problem. The book has a moral related to revenge.Plot10 year old Buddy, whose aunt is his best friend, gets stopped on the way to school every day by local bully Odd Henderson. Odd pins him to … Wikipedia
in the sulks — angry and dejected, pouting … English contemporary dictionary
The Courts of Chaos — Infobox Book | name = The Courts of Chaos title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration from the first edition author = Roger Zelazny cover artist = country = United States language = English series = The Chronicles of Amber… … Wikipedia
The Great Race — Infobox Film name = The Great Race image size = caption = Poster director = Blake Edwards producer = Martin Jurow writer = Blake Edwards, Arthur A. Ross starring = Jack Lemmon, Tony Curtis, Natalie Wood music = Henry Mancini cinematography =… … Wikipedia
The New Kids on the Block (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The New Kids on the Block Season = 2 (2004 2005) Caption = Seth gets a job at the Bait Shop Episode = 3 Airdate = November 18, 2004 (FOX) Writer = Stephanie Savage Director =… … Wikipedia
The Debarted — Not to be confused with The Departed. For the Gossip Girl episode, see The Debarted (Gossip Girl). The Debarted The Simpsons episode The episode s promotional imag … Wikipedia
Beauty and the Beast (musical) — Beauty and the Beast Vocal Selections Cover Art Music Alan Menken Lyrics Howard Ashman Tim Rice … Wikipedia